Uslovi i odredbe
§ 1 Domet
- Ovi uslovi i odredbe primjenjuju se na sve ugovore o prevozu Verhuven Touristik GmbH, Im Niederbruch 1, 46509 Xanten, u daljnjem tekstu "Prevoznik", koje zaključe putnici.
- Ako je putnik poslovni subjekat u smislu § 14 BGB i ima poslovne uslove koji su u suprotnosti s ovim odredbama, GTC Prevoznika će prevladati.
§ 2 Zaključivanje ugovora
- Prevoznik na svojoj platformi za rezervaciju www.airportweezeshuttle.com predstavlja datume i destinacije prevoza. Putnik može rezervirati željeni prevoz uz naknadu odabirom datuma putovanja i unosom svojih podataka.
- Nakon završetka postupka rezervacije, putnik dobiva svoju kartu u standardnom formatu i potvrdu rezervacije u elektronskom obliku na svoju email adresu. Kartu je također moguće pregledati i preuzeti pomoću email adrese i broja rezervacije na web stranici. Ugovor o prevozu postaje obavezujući sa slanjem potvrde o rezervaciji.
- Sporazum o ugovoru o prevozu može se također sklopiti direktno s vozačem Prevoznika do 5 minuta prije polaska. Ovde putnik dobiva kartu direktno na licu mesta.
- Izdane karte su lične. Putnici se podsjećaju da na početku putovanja moraju pokazati ličnu identifikaciju, kao što je lična karta, vozačka dozvola ili pasoš, radi verifikacije identiteta.
- Ako putnik pokrene rezervaciju s prevarama namerama ili nelegalno stekne, prenese, prepravi ili na drugi način nezakonito koristi karte, Prevoznik ima pravo izvanredno raskinuti ugovor o prevozu i blokirati karte. Povrat naknade je u ovom slučaju isključen. Prevoznik mora dokazati takvo ilegalno ponašanje.
§ 3 Cijene i troškovi dostave
Prikazane cijene su konačne cijene, uključujući porez na dodatu vrednost. Primjenjuje se iznos važeći u trenutku obavezujuće rezervacije. Ne nastaju troškovi dostave ili naknade za ponuđene načine plaćanja.
§ 4 Plaćanje
- Plaćanje se vrši odmah nakon rezervacije putem online platforme korišćenjem kreditne kartice, SEPA direktnim zaduženjem, ili putem PayPal-a. Nakon dovršetka rezervacije, dogovoreni iznos rezervacije naplaćuje se sa odabranog računa.
- Ako putnik odabere plaćanje kreditnom karticom ili SEPA direktnim zaduženjem, obavezan je da preda tačno i potpuno ime i adresu putnika. Ako je plaćanje putem PayPal-a, ovi podaci se prenose Prevozniku putem PayPal-a.
- Unosom broja kreditne kartice u narudžbi, Prevoznik je ovlašten da naplati iznos kupovine sa računa za kreditnu karticu koji je putnik naveo u narudžbi. Za postupak SEPA direktnog zaduženja, tokom prodajnog procesa traži se posebna autorizacija.
- Ako se karta kupi direktno prije putovanja od vozača Prevoznika, moguće je plaćanje debitnom ili kreditnom karticom.
- U slučaju povratnog zaduženja naknade, putnik je obavezan da nadoknadi Prevozniku dodatne troškove pored naknade.
- Karte kupljene u okviru ponude, za koje se primjenjuju drugačiji uslovi nakon isteka ponude, moraju se kupiti po punoj cijeni važećoj na dan putovanja ili datumu važenja karte.
§ 6 Kašnjenje u plaćanju
Ako dođe do povratnog zaduženja naknade, putnik prima pisani podsjetnik za plaćanje od Prevoznika. Plaćanje mora biti nadoknađeno od strane putnika najkasnije 7 dana nakon dostave podsjetnika za plaćanje. Nakon ovog razdoblja putnik je u kašnjenju s plaćanjem. Tada je Prevoznik ovlašten da zahtjeva zateznu kamatu od 5 procentnih poena iznad osnovne kamatne stope. Ako Prevoznik može dokazati veće zatezne štete, ima pravo da ih zahtjeva. Pored toga, Prevoznik će imenovati odgovarajuće treće lice za provođenje svojih zahtjeva. Putnik također mora platiti troškove kao štetu uslijed kašnjenja prema Prevozniku. Napominje se da će podaci putnika biti preneseni trećem licu u takvom slučaju.
§ 7 Nema prava na povlačenje
Prema § 312 Abs 2 Nr. 5 BGB, ne postoji pravo na povlačenje za ugovore o prevozu putnika.
§ 8 Otkazivanje i promjena rezervacije
Otkazivanje ili promjena rezervacije je isključena.
§ 9 Prtljaga, koferi, kolica za invalidska lica, bicikli i životinje
- U suštini, svakom putniku je dozvoljeno da nosi ručnu prtljagu i jedan komad prtljage. Prtljaga se odnosi na stvari koje jedna osoba može nositi. Prtljaga ili torbe koje ometaju druge putnike ili osoblje, ili ugrožavaju sigurnost drugih ljudi ili vozila, isključeni su iz prevoza i ne smeju se unositi.
- Prevoz invalidskih kolica i pomagala za hodanje u putničkom prostoru nažalost nije moguć. Ipak, ova se mogu prevoziti u prtljažniku sve dok ne prelaze dozvoljene dimenzije prtljage. Putnici moraju biti u mogućnosti da uđu u vozilo vlastitim snagama.
- Prevoz bicikala je isključen.
- Prevoz životinja je isključen. Dozvoljen je samo prevoz pasa vodiča i pasa pomagača. Putnici koji putuju s psom vodičem moraju unaprijed prijaviti svoje putovanje putem kontakt forme. Prevoznik će rezervisati posebno sedište za psa pored putnika. Pas putuje besplatno.
§ 10 Odbijanje prevoza, obaveze putnika, prekid prevoza
- Pre putovanja, putnik je dužan da prikaže važeću kartu vozaču autobusa Prevoznika i dokaže svoj identitet identifikacionim dokumentom. Djeca do 10 godina moraju putovati u pratnji odrasle osobe. Djeca od 10 do 15 godina mogu putovati samostalno uz pristanak staratelja. Ako se ne može pokazati važeća karta, putnik ne može identifikovati sebe, ili je putnik dete bez pratnje odrasle osobe ili bez gore opisanog pristanka, neće biti prevezena. Povratna naknada je isključena u ovim slučajevima.
- Prevoznik takođe može odbiti prevoz ako postoje činjenice koje opravdavaju pretpostavku da putnik predstavlja opasnost za sigurnost i red operacije ili ostalih putnika.
- Putnici se moraju ponašati pri korišćenju vozila Prevoznika kako to zahtjeva sigurnost i red rada i uvaženje drugih ljudi. Upute osoblja operacije treba slijediti. Konkretno, putnicima je zabranjeno:
- razgovarati s vozačem vozila u autobusu tokom putovanja,
- samo otvoriti vrata tokom vožnje,
- zloupotrebljavati sigurnosnu opremu,
- bacati ili gurati predmete izvan vozila,
- skakati na ili sa vozila tokom puta,
- ulaziti ili izlaziti iz vozila kada je najavljen neposredni polazak ili se vrata zatvaraju,
- nositi opasne tvari ili hemikalije koje mogu ugroziti ostale putnike, osoblje, ili spadaju pod Zakon o opojnim drogama.
Pored toga, putnici su obavezni: - ulaziti i izlaziti iz vozila samo na stanicama; izuzeci zahtijevaju pristanak osoblja,
- brzo ući i izaći, koristeći posebno označena vrata,
- ostaviti prolaze i ulaze/izlaze čiste,
- uvijek osigurati čvrst oslonac u vozilu,
- pažljivo nadgledati djecu u pratnji, osiguravajući da djeca ne kleče ili stoje na sjedalu. Za djecu od 0 do 3 godine, obavezno je za putnika koji putuje da donese sjedalo za djecu koje se može pričvrstiti trotačkastim pojasom.
- Ako putnik prekrši svoje obaveze uprkos upozorenjima ili izvede radnje relevantne po krivičnom zakonu u vozilu Prevoznika, može biti isključen iz prevoza. Povratak cijene karte i druge naknade su isključene u takvim slučajevima.
§ 11 Otkazivanje, Kašnjenje, Prebukiranost, Prekid u prevozu
- U slučaju otkazivanja vožnje, kašnjenja od preko 120 minuta, ili prebukiranosti, putnik ima pravo na:
- nastavak vožnje ili putovanje izmijenjenom rutom do odredišta navedenog u transportnom ugovoru bez dodatnih troškova i pod usporedivim uvjetima kako je navedeno u transportnom ugovoru u najkraćem mogućem vremenu, ili
- povrat cijene karte i, ukoliko je potrebno, besplatan povratni prevoz do polazne tačke navedene u transportnom ugovoru u najkraćem mogućem vremenu. Povrat za kartu se vrši unutar 14 dana nakon što je ponuda pravljena ili je primljen zahtjev za povrat.
- Ako prevoznik nije ovo ponudio putniku, putnik je dodatno ovlašten za naknadu od 50% cijene karte. Prevoznik će isplatiti ovaj iznos u roku od mjesec dana nakon predaje zahtjeva za naknadu.
- U slučaju otkazivanja ili kašnjenja odlaska planirane usluge, Prevoznik, ili, ako je primjenjivo, operator autobuske stanice, informira putnike koji polaze iz autobuske stanice odmah, ali najkasnije 30 minuta nakon planiranog vremena odlaska, o situaciji i, nakon što su te informacije dostupne, o očekivanom vremenu odlaska. Ukoliko putnik propusti vezu uslijed otkazivanja ili kašnjenja, obavještavaju se o alternativnim vezama koliko je to moguće. Ovo se takođe može obaviti elektronski.
- Za otkazivanje vožnje i kašnjenja preko 90 minuta polaska sa autobuske stanice za vožnje sa planiranim trajanjem preko tri sata, Prevoznik nudi putnicima sljedeće bez troškova:
- grickalice, obroci, ili osvježenje u razumnom odnosu prema vremenu čekanja ili kašnjenju, pod uslovom da su dostupni u autobusu ili na stanici ili se mogu nabaviti na izvediv način;
- sobu u hotelu ili drugi smještaj i pomoć u organizaciji prevoza između autobuske stanice i smještaja, ukoliko je boravak od jedne ili više noći neophodan. Prevoznik ograničava ukupne troškove smještaja po putniku na 80 EUR po noći, ne uključujući troškove prevoza između autobuske stanice i smještaja, i do najviše dvije noći.
- Ako autobus postane neupotrebljiv tokom putovanja, Prevoznik nudi ili nastavak usluge s drugim vozilom ili je ovlašten dogovoriti prevoz od lokacije neupotrebljivog vozila do pogodnog mjesta čekanja ili autobuske stanice, omogućavajući nastavak putovanja.
Napomena: Tekst REGULACIJE (EU) br. 181/2011 koja se odnosi na prava putnika koji putuju autobusom i autoklubom može se pronaći online na https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:055:0001:0012:DE:PDF
§ 12 Odgovornost
U slučaju nesreća koje proisteknu iz upotrebe autobusa Prevoznika, Prevoznik pruža razumnu i proporcionalnu pomoć u vezi s neposrednim praktičnim potrebama putnika nakon nesreće. Ova pomoć uključuje, ako je potrebno, smještaj, obroke, odeću, prevoz i prvu pomoć. Pružanje pomoći ne predstavlja priznanje odgovornosti. Ukupni troškovi smještaja po putniku su ograničeni na maksimalno 80 EUR po noći i maksimalno na dvije noći.
Na osnovu drugih zakonskih osnova, Prevoznik je odgovoran putniku samo u slučajevima namjernog ili grubog nemara, kao i za kršenje bitnih ugovornih obaveza (kardinalnih obaveza) i u slučaju povreda života, tijela ili zdravlja, čak i u slučajevima lakog nemara.
Ako Prevoznik prekrši bitne ugovorne obaveze, naknada je ograničena na tipičnu, predvidivu štetu. Osim u slučajevima namjere, grubog nemara ili kršenja bitnih ugovornih obaveza, odgovornost za smrt ili tjelesne povrede kao i za gubitak ili štetu prtljage po slučaju štete je ograničena na 220,000 EUR po putniku ili 1,200 EUR po komadu prtljage. Naknada za štetu invalidskim kolicima i drugim pomagalima za kretanje ili uređajima za pomoć uvijek odgovara zamjeničnoj vrijednosti ili troškovima popravke izgubljene ili oštećene opreme.
Odredbe Zakona o odgovornosti (HPflG) i REGULACIJE (EU) br. 181/2011 koja se odnosi na prava putnika koji putuju autobusom i autoklubom ostaju nepromenjene.
Napomena: Tekst REGULACIJE (EU) br. 181/2011 koja se odnosi na prava putnika koji putuju autobusom i autoklubom može se pronaći online na https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:055:0001:0012:DE:PDF
§ 13 Primjenjivi zakon
Ugovor sklopljen između putnika i Prevoznika podliježe isključivo zakonu Savezne Republike Njemačke uz izričito isključivanje Konvencije UN-a o prodaji. Ovo ne utiče na obavezne odredbe države u kojoj putnik ima uobičajeno prebivalište.
§ 14 Rješavanje sporova
Opće informacije o alternativnom rješavanju sporova prema Art. 14 Abs. 1 ODR-VO i § 36 VSBG (Zakon o rješavanju potrošačkih sporova):
Evropska komisija pruža platformu za online rješavanje sporova (OS) koja se može pronaći na: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
§ 15 Nadležnost
Ako je putnik poduzetnik u smislu BGB-a ili putnik, suprotno njegovim izjavama u narudžbi, nema prebivalište u Saveznoj Republici Njemačkoj ili premješta prebivalište u inozemstvo nakon sklapanja ugovora ili mu prebivalište nije poznato u trenutku podnošenja tužbe, nadležnost za sve sporove proizašle iz i u vezi sa ugovornim odnosom je Xanten.
§ 16 Pismeni oblik, jezik ugovora
- Izmene ili dodaci ovom ugovoru moraju biti u pisanoj formi.
- Jezik ugovora je njemački.
