Điều khoản và Điều kiện
§ 1 Phạm vi
- Những điều khoản và điều kiện này áp dụng cho tất cả các hợp đồng vận chuyển của Verhuven Touristik GmbH, Im Niederbruch 1, 46509 Xanten, dưới đây gọi là "Nhà Vận chuyển," được hành khách ký kết.
- Nếu hành khách là doanh nhân theo định nghĩa của § 14 BGB và có các điều khoản kinh doanh mâu thuẫn với những điều khoản này, thì GTC của Nhà Vận chuyển sẽ chiếm ưu thế.
§ 2 Kết luận của Hợp đồng
- Nhà Vận chuyển trình bày các ngày và điểm đến vận chuyển trên nền tảng đặt vé của mình www.airportweezeshuttle.com. Hành khách có thể đặt vận chuyển mong muốn với một khoản phí bằng cách chọn ngày đi và nhập thông tin của mình.
- Sau khi hoàn tất quy trình đặt vé, hành khách nhận được vé đi lại theo định dạng tiêu chuẩn và xác nhận đặt vé dưới dạng điện tử qua địa chỉ email của mình. Vé cũng có thể được xem và tải xuống bằng cách sử dụng địa chỉ email và số đặt vé trên trang web. Hợp đồng vận chuyển trở thành ràng buộc với việc truyền tải xác nhận đặt vé.
- Thỏa thuận về hợp đồng vận chuyển cũng có thể được thực hiện trực tiếp với tài xế của Nhà Vận chuyển lên đến 5 phút trước khi khởi hành. Ở đây, hành khách nhận vé tại chỗ.
- Vé đã phát hành là cá nhân. Hành khách được nhắc nhở rằng khi bắt đầu hành trình, họ phải xuất trình giấy tờ cá nhân, chẳng hạn như chứng minh nhân dân, giấy phép lái xe hoặc hộ chiếu, để xác minh danh tính.
- Nếu hành khách khởi xướng việc đặt vé với ý định lừa đảo hoặc mua, chuyển nhượng, đặt lại, hoặc sử dụng vé một cách trái pháp luật hoặc thông qua các hoạt động bất hợp pháp khác, Nhà Vận chuyển có quyền chấm dứt hợp đồng vận chuyển một cách ngoại lệ và khóa vé. Trong trường hợp này, việc hoàn trả phí sẽ bị loại trừ. Nhà Vận chuyển phải chứng minh hành vi bất hợp pháp này.
§ 3 Giá cả và Chi phí Vận chuyển
Giá hiển thị là giá cuối cùng, bao gồm thuế giá trị gia tăng. Số tiền áp dụng tại thời điểm đặt vé ràng buộc sẽ được áp dụng. Không phát sinh chi phí vận chuyển hoặc phí cho các phương thức thanh toán được cung cấp.
§ 4 Thanh toán
- Thanh toán được thực hiện ngay sau khi đặt vé qua nền tảng trực tuyến bằng thẻ tín dụng, ghi nợ trực tiếp SEPA hoặc thông qua nhà cung cấp thanh toán PayPal. Sau khi hoàn tất đặt vé, số tiền đặt vé được thỏa thuận sẽ được trừ khỏi tài khoản đã chọn.
- Nếu hành khách chọn thanh toán bằng thẻ tín dụng hoặc ghi nợ trực tiếp SEPA, họ có nghĩa vụ cung cấp tên và địa chỉ hành khách chính xác và đầy đủ. Nếu thanh toán qua PayPal, dữ liệu này được PayPal truyền tải đến Nhà Vận chuyển.
- Bằng cách cung cấp số thẻ tín dụng trong đơn hàng, Nhà Vận chuyển được ủy quyền thu hồi số tiền mua từ tài khoản thẻ tín dụng mà hành khách đã chỉ định trong đơn hàng. Đối với quy trình ghi nợ trực tiếp SEPA, một ủy quyền riêng được yêu cầu trong quá trình bán hàng.
- Nếu vé được mua trực tiếp trước chuyến đi từ tài xế của Nhà Vận chuyển, thanh toán bằng thẻ EC hoặc thẻ tín dụng là có thể.
- Trong trường hợp một khoản phí bị hoàn trả, hành khách có nghĩa vụ bồi thường cho Nhà Vận chuyển về các chi phí phát sinh thêm cùng với khoản phí.
- Vé được mua như một phần của ưu đãi, mà điều kiện khác nhau sẽ áp dụng sau khi ưu đãi hết hạn, phải được mua lại với giá đầy đủ áp dụng vào ngày đi hoặc ngày giá trị của vé.
§ 6 Mặc định trong Thanh toán
Nếu xảy ra hoàn trả một khoản phí, hành khách nhận được một thông báo nhắc nợ bằng văn bản từ Nhà Vận chuyển. Thanh toán phải được hành khách bồi thường không muộn hơn 7 ngày sau khi nhận thông báo nhắc nợ. Sau thời gian này, hành khách đã mặc định trong việc thanh toán. Sau đó, Nhà Vận chuyển có quyền yêu cầu lãi suất mặc định là 5 điểm phần trăm trên tỷ lệ lãi suất cơ bản. Nếu Nhà Vận chuyển có thể chứng minh thiệt hại mặc định cao hơn, họ có quyền yêu cầu điều đó. Ngoài ra, Nhà Vận chuyển sẽ chỉ định một bên thứ ba thích hợp để thực thi các yêu cầu của mình. Hành khách cũng phải chịu chi phí như là thiệt hại mặc định đối với Nhà Vận chuyển. Lưu ý rằng dữ liệu của hành khách sẽ được truyền đến bên thứ ba trong trường hợp này.
§ 7 Không có Quyền Rút lui
Theo § 312 Abs 2 Nr. 5 BGB, không có quyền rút lui cho hợp đồng vận chuyển hành khách.
§ 8 Hủy & Đặt lại
Việc hủy bỏ hoặc đặt lại bị loại trừ.
§ 9 Hành lý, Hành lý, Xe lăn, Xe đạp và Động vật
- Về cơ bản, mỗi hành khách chỉ được phép mang theo hành lý cá nhân và một kiện hành lý. Hành lý là các vật phẩm mà một người có thể mang theo. Hành lý hoặc hành lý gây cản trở cho hành khách khác hoặc nhân viên, hoặc gây nguy hiểm cho an toàn của người khác hoặc phương tiện, sẽ bị loại trừ khỏi vận chuyển và không được mang theo.
- Vận chuyển xe lăn và dụng cụ đi bộ trong khu vực hành khách không thể thực hiện được. Tuy nhiên, những thứ này có thể được vận chuyển ở cốp xe miễn là chúng không vượt quá kích thước hành lý cho phép. Hành khách phải có khả năng lên xe bằng chính sức mình.
- Vận chuyển xe đạp là bị loại trừ.
- Vận chuyển động vật là bị loại trừ. Chỉ có vận chuyển chó dẫn đường và chó hỗ trợ là được phép. Hành khách đi kèm với chó dẫn đường phải đăng ký chuyến đi của mình trước thông qua biểu mẫu liên lạc. Nhà Vận chuyển sẽ đặt một ghế riêng cho chó cạnh hành khách. Chó đi du lịch miễn phí.
§ 10 Từ chối Vận chuyển, Nghĩa vụ của Hành khách, Gián đoạn của Vận chuyển
- Trước chuyến đi, hành khách có nghĩa vụ xuất trình vé hợp lệ cho tài xế xe buýt của Nhà Vận chuyển và xác minh danh tính của mình bằng một tài liệu nhận dạng. Trẻ em đến 10 tuổi phải đi cùng người lớn. Trẻ em từ 10 đến 15 tuổi có thể đi một mình với sự đồng ý của người giám hộ. Nếu không thể xuất trình vé hợp lệ, không thể xác định danh tính của hành khách, hoặc hành khách là trẻ em không có người lớn đi kèm hoặc không có sự đồng ý như mô tả ở trên, họ sẽ không được vận chuyển. Việc hoàn tiền mua vé bị loại trừ trong các trường hợp này.
- Nhà Vận chuyển cũng có thể từ chối vận chuyển nếu có cơ sở để cho rằng hành khách gây nguy hiểm cho sự an toàn và trật tự của hoạt động hoặc hành khách khác.
- Hành khách phải cư xử khi sử dụng các phương tiện của Nhà Vận chuyển theo yêu cầu của sự an toàn và trật tự của hoạt động và sự cân nhắc cho người khác. Hướng dẫn từ nhân viên vận hành phải được tuân thủ. Đặc biệt, hành khách không được:
- nói chuyện với tài xế xe trong các xe khách trong suốt chuyến đi,
- mở cửa độc lập trong suốt chuyến đi,
- sử dụng thiết bị an toàn không đúng mục đích,
- ném hoặc đưa các đồ vật ra ngoài xe,
- nhảy lên hoặc xuống xe trong suốt chuyến đi,
- vào hoặc ra khỏi xe khi thông báo sắp khởi hành hoặc cửa đang đóng,
- mang theo các chất nguy hiểm hoặc hóa chất có khả năng gây nguy hiểm cho hành khách khác, nhân viên hoặc rơi vào phạm vi Đạo luật Ma túy.
Thêm vào đó, hành khách có nghĩa vụ: - chỉ lên xe và xuống tại các điểm dừng; ngoại lệ yêu cầu sự đồng ý từ nhân viên vận hành,
- lên và xuống xe nhanh chóng, sử dụng các cửa đã được đánh dấu đặc biệt,
- giữ lối đi và lối vào/lối ra thông thoáng,
- luôn giữ chỗ cố định trong xe,
- giám sát cẩn thận trẻ em đi cùng, đảm bảo rằng trẻ em không quỳ hoặc đứng trên ghế. Đối với trẻ em từ 0 đến 3 tuổi, hành khách đi du lịch phải mang theo một ghế trẻ em có thể được cố định bằng dây đai ba điểm.
- Nếu hành khách vi phạm nghĩa vụ của mình bất chấp cảnh báo hoặc thực hiện các hành động liên quan đến luật hình sự trong xe của Nhà Vận chuyển, họ có thể bị loại trừ khỏi vận chuyển. Việc hoàn tiền vé và các bồi thường khác bị loại trừ trong các trường hợp này.
§ 11 Hủy bỏ, Trì hoãn, Đặt chỗ vượt quá, Gián đoạn
- Trong trường hợp hủy bỏ chuyến đi, trì hoãn hơn 120 phút hoặc đặt chỗ vượt quá, hành khách có quyền:
- tiếp tục hành trình hoặc đi theo một lộ trình thay đổi đến điểm đến được chỉ định trong hợp đồng vận chuyển mà không phải trả thêm phí và dưới điều kiện tương đương như được chỉ định trong hợp đồng vận chuyển ngay khi có thể, hoặc
- hoàn tiền vé và, nếu cần thiết, vận chuyển miễn phí trở lại điểm khởi hành được chỉ định trong hợp đồng vận chuyển ngay khi có thể. Việc hoàn tiền vé được thực hiện trong vòng 14 ngày sau khi đưa ra đề nghị hoặc nhận được yêu cầu hoàn tiền.
- Nếu điều này không được cung cấp cho hành khách bởi Nhà Vận chuyển, hành khách còn có quyền bồi thường 50% của phí vé. Nhà Vận chuyển sẽ thanh toán số tiền này trong vòng một tháng sau khi gửi yêu cầu bồi thường.
- Trong trường hợp hủy bỏ hoặc trì hoãn lịch trình của một dịch vụ định kỳ, Nhà Vận chuyển, hoặc nếu có thể, người điều hành trạm xe buýt, thông báo cho hành khách khởi hành từ một trạm xe buýt ngay lập tức, nhưng không muộn hơn 30 phút sau khi thời gian khởi hành dự kiến, về tình hình và, khi thông tin có sẵn, về thời gian khởi hành dự kiến. Nếu hành khách bỏ lỡ một kết nối do hủy bỏ hoặc trì hoãn, họ được thông báo về các kết nối thay thế càng nhiều càng tốt. Điều này cũng có thể được thực hiện bằng điện tử.
- Đối với việc hủy bỏ một chuyến đi và các trì hoãn hơn 90 phút của khởi hành từ một trạm xe buýt cho các chuyến đi với thời gian dự kiến hơn ba giờ, Nhà Vận chuyển cung cấp cho hành khách những điều sau đây mà không phải trả thêm phí:
- Đồ ăn nhẹ, bữa ăn, hoặc đồ uống trong mối quan hệ hợp lý với thời gian chờ đợi hoặc trì hoãn, với điều kiện là có sẵn trên xe buýt hoặc tại trạm hoặc có thể được cung cấp một cách khả thi;
- Một phòng khách sạn hoặc chỗ ở khác và giúp đỡ trong việc tổ chức vận chuyển từ trạm xe buýt đến nơi ở, nếu cần phải ở lại một hoặc nhiều đêm. Nhà Vận chuyển giới hạn tổng chi phí chỗ ở của mỗi hành khách là 80 EUR mỗi đêm, không bao gồm chi phí vận chuyển giữa trạm xe buýt và chỗ ở, và tối đa là hai đêm.
- Nếu xe buýt không thể hoạt động được trong chuyến đi, Nhà Vận chuyển cung cấp việc tiếp tục dịch vụ với một xe khác hoặc Nhà Vận chuyển có quyền sắp xếp vận chuyển từ vị trí của xe không khả thi đến một khu vực chờ đợi hoặc trạm xe buýt phù hợp, giúp việc tiếp tục hành trình.
Lưu ý: Văn bản của QUY ĐỊNH (EU) Số 181/2011 liên quan đến quyền của hành khách đi bằng xe buýt và xe khách có thể tìm thấy trực tuyến tại https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:055:0001:0012:DE:PDF
§ 12 Trách nhiệm
Trong trường hợp xảy ra tai nạn từ việc sử dụng xe buýt của Nhà Vận chuyển, Nhà Vận chuyển sẽ cung cấp hỗ trợ hợp lý và tỷ lệ với nhu cầu thực tế ngay lập tức của hành khách sau tai nạn. Hỗ trợ này bao gồm, nếu cần, chỗ ở, bữa ăn, quần áo, vận chuyển và sơ cứu. Cung cấp hỗ trợ không có nghĩa là thừa nhận trách nhiệm. Tổng chi phí chỗ ở của mỗi hành khách bị giới hạn tối đa là 80 EUR mỗi đêm và tối đa là hai đêm.
Dựa trên các cơ sở pháp lý khác, Nhà Vận chuyển chỉ chịu trách nhiệm đối với hành khách trong các trường hợp cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng, cũng như vi phạm các nghĩa vụ hợp đồng cơ bản (nghĩa vụ chính) và trong trường hợp thương tích đến tính mạng, cơ thể hoặc sức khỏe, ngay cả trong trường hợp sơ suất nhẹ.
Nếu Nhà Vận chuyển vi phạm các nghĩa vụ hợp đồng cơ bản, bồi thường được giới hạn ở thiệt hại có thể dự đoán và điển hình. Trừ trong các trường hợp cố ý, sơ suất nghiêm trọng, hoặc vi phạm các nghĩa vụ hợp đồng cơ bản, trách nhiệm cho tử vong hoặc thương tích cá nhân cũng như việc mất mát hoặc hư hỏng hành lý cho mỗi trường hợp thiệt hại được giới hạn ở mức 220,000 EUR mỗi hành khách hoặc 1,200 EUR mỗi kiện hành lý. Bồi thường cho thiệt hại đối với xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di động khác luôn tương ứng với giá trị thay thế hoặc chi phí sửa chữa của thiết bị bị mất hoặc hư hỏng.
Các điều khoản của Đạo luật Trách nhiệm (HPflG) và QUY ĐỊNH (EU) Số 181/2011 liên quan đến quyền của hành khách đi bằng xe buýt và xe khách không bị ảnh hưởng.
Lưu ý: Văn bản của QUY ĐỊNH (EU) Số 181/2011 liên quan đến quyền của hành khách đi bằng xe buýt và xe khách có thể tìm thấy trực tuyến tại https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:055:0001:0012:DE:PDF
§ 13 Luật áp dụng
Hợp đồng ký kết giữa hành khách và Nhà Vận chuyển chỉ chịu sự chi phối của luật Cộng hòa Liên bang Đức với sự loại trừ rõ ràng của Công ước UN về Mua bán. Điều này không ảnh hưởng đến các quy định bắt buộc của quốc gia nơi hành khách có nơi cư trú thông thường.
§ 14 Giải quyết Tranh chấp
Nghĩa vụ thông tin chung về giải quyết tranh chấp thay thế theo Art. 14 Abs. 1 ODR-VO và § 36 VSBG (Luật Giải Quyết Tranh Chấp Người Tiêu Dùng):
Ủy ban Châu Âu cung cấp một nền tảng cho giải quyết tranh chấp trực tuyến (OS) có thể tìm thấy tại: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
§ 15 Thẩm quyền
Nếu hành khách là doanh nhân theo định nghĩa của BGB hoặc hành khách, trái ngược với tuyên bố của mình trong đơn hàng, không có nơi cư trú tại Cộng hòa Liên bang Đức hoặc chuyển nơi cư trú ra nước ngoài sau khi ký kết hợp đồng hoặc nơi cư trú không được biết vào thời điểm nộp đơn kiện, nơi xét xử cho tất cả các tranh chấp phát sinh từ và liên quan đến mối quan hệ hợp đồng là Xanten.
§ 16 Văn bản, Ngôn ngữ Hợp đồng
- Thay đổi hoặc bổ sung vào hợp đồng này phải được thực hiện bằng văn bản.
- Ngôn ngữ hợp đồng là tiếng Đức.
